|
Article in other languages: |
This article is about the vowel. For other uses, see Schwa (disambiguation).
The IPA symbol for the Schwa
In linguistics, specifically phonetics and phonology, schwa (also spelled shwa[citation needed]) can mean the following:
The termThe word schwa is from the Hebrew word shva (שְׁוָא shewa’, /ʃəˈwa/, modern pronunciation: shva /ʃva/), which designates the Hebrew niqqud vowel sign shva "ְ" that in modern Hebrew indicates either the phoneme /e/ or the complete absence of a vowel. Also the Hebrew shva is sometimes represented by the upside-down e symbol for Schwa, a misleading transliteration, since the Schwa vowel is not representative of modern Hebrew pronunciation of shva and is not characteristic of earlier pronunciations either (see Tiberian vocalization → Mobile Shwa = Shwa na'). The spelling "schwa" is German in origin. Schwa as a vowelSometimes the term "schwa" is used for any epenthetic vowel, even though different languages use different epenthetic vowels (e.g., the Navajo epenthetic vowel is [i]). Schwa is the most common vowel sound in English, a reduced vowel in many unstressed syllables, especially if syllabic consonants are not used:
Schwa is a very short neutral vowel sound, and like all vowels, its precise quality varies depending on the adjacent consonants. In most varieties of English, schwa mostly occurs in unstressed syllables (exceptions include BrE concerted), but in New Zealand English and South African English the high front lax vowel (as in the word bit) has shifted open and back to sound like schwa, and these dialects include both stressed and unstressed schwas. In General American, schwa is one of the two vowel sounds that can be rhotacized. This sound is used in words with unstressed "er" syllables, such as dinner. Quite a few languages have a sound similar to schwa. It is similar to a short French unaccented e, which in that language is rounded and less central, more like an open-mid or close-mid front rounded vowel. It is almost always unstressed, though Albanian, Bulgarian, and Afrikaans are three languages that allow stressed schwas. Many Caucasian languages and some Uralic languages (e.g. Komi) also use phonemic schwa, and allow schwas to be stressed. In Dutch, the vowel of the suffix -lijk, as in waarschijnlijk (probably) is pronounced as a schwa. In the Eastern dialects of Catalan, including the standard language variety, based in the dialect spoken in and around Barcelona, an unstressed "a" or "e" is pronounced as a schwa (called "vocal neutra", "neutral vowel"). In the dialects of Catalan spoken in the Balearic Islands, a stressed schwa can occur. Stressed schwa can occur in Romanian as in mătură [ˈməturə] ('broom'). In European and some African dialects of Portuguese, the schwa occurs in many words that end in "e", such as noite (night), tarde (afternoon), and que (that). However, that is rare in Brazilian Portuguese except in such areas as Curitiba in the state of Paraná. The inherent vowel in the Devanagari script, an abugida used to write Hindi, Marathi, Nepali, and Sanskrit is a schwa. Other characters used to represent this sound include ը in Armenian, ă in Romanian, and ë in Albanian and Turoyo. In Bulgarian Cyrillic, the letter ъ is used, and in Korean, the letterㅓis used. Schwa in IndonesianIn Indonesian, schwa can be stressed or not. Most of the times, the letter e is read as a schwa. Examples:
Schwa in AzeriWhen the new Latin script was introduced for the Azerbaijani language on December 25, 1991, A-umlaut was selected to represent the sound /æ/. However, on May 16, 1992, it was replaced by the schwa. Although use of Ä ä (also used in Tatar, Turkmen, and Gagauz) seems to be a simpler alternative as the schwa is absent in most character sets, particularly Turkish encoding, it was reintroduced; the schwa had existed continuously from 1929 to 1991 to represent Azeri's most-common vowel, in both post-Arabic alphabets (Latin and Cyrillic) of Azerbaijan. Schwa indogermanicumMain article: Laryngeal theory
The term "schwa" is also used for vowels of uncertain quality (rather than neutral sound) in the reconstructed Proto-Indo-European language. It was observed that, while for the most part a in Latin and Ancient Greek corresponds to a in Sanskrit, there are instances where Sanskrit has i while Latin and Greek have a, such as pitar (Sanskrit) vs pater (Latin and Ancient Greek). This postulated "schwa indogermanicum" evolved into the theory of the so-called laryngeals. Most scholars of Proto-Indo-European would now postulate three different phonemes rather than a single indistinct schwa. Some scholars postulate yet more, to explain further problems in the Proto-Indo-European vowel system. Most reconstructions of *-ə- in older literature would correspond to *-h2- in contemporary notation. See alsoExternal links
Questions for article: chatef vokale, phonetics phonology schwa sound, redukované samohlásky, schwa chicago restaurant |
This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
IHS Europe: Infrared Heating Systems for Home and Business.